05 February 2020

Ottema's reply to "Wie heeft...?" (1877)

Short essay, initially published in the Friesche Courant (March 29, 1877) and later inlcuded as addendum in Geschiedkundige aanteekeningen en ophelderingen (1878).

English translation may be improved and notes may be added.


Bladvulling.

Wie heeft het Oera Linda Boek geschreven?

Het Oera Linda Boek is niet geschreven door Cornelis over de Linden. Het handschrift is niet van zijne hand.
(filling empty space)

Who wrote the Oera Linda Book?

The Oera Linda Book was not written by Cornelis Over de Linden. The handwriting is not his.
3
In zijne- briefwisseling met mij, was dikwijls sprake van oud-Friesche woorden, die hij dan in oud-Friesche letters uitdrukte. In his correspondence with me, he often used Old Frisian words, which he then wrote in Old Frisian [wheel-based] letters. 3
Deze letters waren zeer gebrekkig gevormd, en verschilden hemelsbreed van het zuivere, vaste, en gelijkmatige schrift van het oude Handschrift. These letters were very poorly shaped, and differed much from the pure, firm, and uniform writing of the old manuscript. 3
Elk, die deze brieven inziet, ontwaart bij den eersten oogopslag, dat de schrijver daarvan niet de vervaardiger van het Handschrift wezen kan. Anyone who examines this correspondence will discover at first glance that the author cannot be the creator of the manuscript. 3
Toen hij eenige bladzijden poogde te kopiëeren, die daarna in handen van Dr. Verwijs zijn gekomen, was hij niet in staat dit anders te doen, dan door een blad doorschijnend (mail) papier op het origineel te leggen en de letters een voor een na te' trekken. — Met dien moeielijken en tijdroovenden arbeid vond Dr. Verwijs hem ook nog bezig. When he tried to copy a few pages, that later were sent to Dr. Verwijs, he was unable to do this other than by placing a sheet of translucent (mail) paper on the original and tracing the letters one by one. — With that difficult and time-consuming work, Dr. Verwijs also found him still busy. 3
De zoo verkregene facsimiles zijn echter ook nog zoo verschillend van het Handschrift, dat klaarblijkelijk de vervaardiger'van deze nabootsing niet tevens de vervaardiger van het origineel heeft kunnen wezen. However, the facsimiles obtained in this way are also so different from the manuscript that the manufacturer of this simulation could obviously not have been the manufacturer of the original. 3
Met een woord, Cornelis over de Linden is niet in staat geweest dat Handschrift te schrijven. With a word, Cornelis over de Linden has not been able to write that Manuscript. 3
Wat meer is, hij heeft het Handschrift niet kunnen lezen. Van de 34 karakters, die daarin voorkomen, kon bij 20 herkennen wegens hunne overeenkomst met den vorm van onze gedrukte kapitaal-letters. Daardoor had hij op de tweede bladzijde van het H.S. gemakkelijk kunnen onderscheiden de woorden; SKREVEN — ACHTHONDRED — LIKO — OVIRA LINDA; en daaruit besluiten dat zijn familienaam reeds in het jaar 800 moest bestaan hebben. What's more, he could not read the manuscript. Of the 34 characters that appear therein, he could recognize 20 because of their similarity to the shape of our printed capital letters. As a result, on the second page of the manuscript he had been able to distinguish with ease the words SKREVEN — ACHTHONDRED — LIKO — OVIRA LINDA; and conclude from this that his last name must have already existed in the year 800. 3
Doch de 14 overige karakters waren hem onbekend. En deze zijn het, die ik hem heb leeren kennen en onderscheiden. But the 14 remaining characters were unknown to him. And these are the ones he later learned to distinguish from me. 3


No comments:

Post a Comment